Дорогие друзья! Поздравляю вас с Новым 2010 Годом!
Спасибо вам всем, а особенно подписчикам и комментаторам за то, что поддерживали меня и давали ощущение, что я нужна вам.
Желаю вам успехов во всех делах, и, конечно же, в изучении иностранных языков. Желаю ставить новые цели и добиваться их, и чтобы желание изучать языки не покидало вас.
Я же, в свою очередь, обещаю всячески помогать вам в этом.
С Новым Годом!!!
Если Вы первый раз здесь, Вы можете подписаться на мою RSS- ленту. Спасибо!
Мы вчера посмотрели «Аватар». Давно я не получала столько эмоций от фильма, до слез. Уже выйдя из кинозала, никак не могла «отойти». Когда вокруг фильма разгорается такая шумиха, очень страшно, что фильм не оправдает твоих ожиданий (как было у меня с «2012″). Но в этом случае фильм даже превзошел их. Очень советую посмотреть его, особенно в 3D (мы смотрели в IMAX).
Все, что я скажу дальше, лучше не читать тем, кто еще не видел фильма. Хочется, чтобы у вас было свое впечатление. Именно поэтому я специально не читала ничего о фильме, и ссылки, которые я приведу ниже, тоже не стала читать до просмотра.
Сегодня набрела на акцию «Свежая голова», которую начала вести Hel на блоге ««, а потом передала эстафету Денису Чеканову, ведущему ««.
Всегда интересно посмотреть на то, что ты делаешь, со стороны. К тому же такие обзоры позволяют находить новые интересные для себя блоги – просто пройдитесь по комментариям к акции – наверняка найдете для себя много новых блогов на разные темы.
Ну а я буду ждать «разбор полетов» от Дениса. Обязательно поставлю на него ссылку здесь или опубликую полностью.
Недели летят быстро, и вот уже 3-й выпуск интересного чтива. Благодаря этому выпуску я обнаружила множество интересных он-лайн изданий, и благодаря им буду еще долгое время радовать вас всякими интересностями.
Сегодня последняя пятница перед Новым Годом, и выпуск я сделаю побольше – вдруг у вас будет свободное от празднований время на чтение.
На русском
Статьи с сайта Ивана Заморанова “Английский без дураков”, о котором я упоминала в прошлом выпуске, о том, как же выучить английский язык:
Перед Новым Годом все только и делают, что подводят итоги. Особенно любят это делать зарубежные СМИ, составляя всевозможные ТОП-листы. Ну что ж, иногда в них можно найти кое-что интересное. Смотрим:
Наверное, у каждого изучающего иностранный язык есть темы, которые ему даются труднее всего. У меня это – числительные и артикли. Ну никак я не могу запомнить все эти числительные назубок, поэтому и решила сделать карточки. Кстати, пока делала, уже почти все запомнила. Это еще одно из преимуществ карточек в изучении языка.
Сейчас общалась со своим знакомым из Аргентины, обсуждали московские морозы. А у нас, говорит, на Рождество +40 обещают. Везет тебе, хотела сказать я. Вот и родился этот пост.
По-английски: You are lucky! или Lucky you! или You lucky thing!
По-испански: Afortunado tu! или Que suerte tienes!
Я обнаружила замечательный блог, посвященный английскому языку – ««.
Блог ведется с 2007 г., поэтому информации там очень много: советы по изучению языка, грамматика, идиомы, этимология и т.п.
Насколько я поняла, автор – преподаватель. И самое главное – очень любит английский язык.
В какой-то степени я бы хотела, чтобы мой блог был похож на блог «Изучаем английский в реальных ситуациях» – я нашла, на кого хочу равняться. Уже сейчас некоторые темы и рубрики у нас похожи, но мне до него еще расти и расти.
Друзья, наконец-то пятница, рабочая неделя подходит к концу и можно немного расслабиться.
Надеюсь, в этом вам поможет очередной выпуск «Интересно почитать».
В прошлом выпуске я немного затронула тему «продуктивности» (на испанском). Сейчас в Интернете бурно развивается движение «lifehack», и продуктивность – только часть этого движения. Если коротко, lifehack (взламывание жизни в переводе с английского) – это советы по улучшению и упрощению жизни.
Покопавшись в Интернете, я обнаружила кучу сайтов и блогов на эту тему – приведу их здесь.
Со школы мы все помним, что похожее выражение в английском – «curiosity killed the cat«, т.е. любопытство убило кошку. Но почему именно кошку и какие варианты есть в других языках?
Image via
Выражение «curiosity killed the cat» произошло от выражения «care killed the cat«, где «care» означает «беспокойство, печаль». Эта форма была впервые опубликована в 1598 г. в пьесе английского драматурга Бена Джонсона «Every Man in His Humour«:
«Helter skelter, hang sorrow, care’ll kill a Cat, up-tails all, and a Louse for the Hangman.»
Считается, что эту пьесу играла актерская труппа «The Lord Chamberlain’s Men», в которую входил У. Шекспир.