Интервью с Ольгой, преподавателем английского языка и автором сайта «Клуб любителей английского языка»

ОльгаДо сегодняшнего дня я брала интервью у тех, кто изучал иностранные языки по большей части самостоятельно. Однако мне всегда было интересно посмотреть на этот процесс глазами преподавателя. В этом посте я хочу представить Ольгу, учительницу английского языка из Екатеринбурга, посвятившую своей профессии почти 20 лет. Ее опыт и профессионализм позволяет ей отвечать на все мои вопросы со знанием дела. Надеюсь, вам тоже будет интересно прочитать это интервью.

Ольга, для начала хочу процитировать тебя: «20 лет преподавательского опыта убедили меня, что невозможно самостоятельно выучить иностранный язык». Прокомментируй, пожалуйста, почему ты так думаешь.

Юля, с удовольствием отвечу на твои вопросы. Надеюсь, наша беседа будет интересна твоим читателям.  Мне довелось работать в разных организациях (частная школа, вуз, языковые курсы, индивидуальная форма обучения) и с разными возрастами (с рождения до предпенсионного возраста). И, как я заметила, среди изучающих язык можно выделить три типа людей.

Одни во всём надеются на учителя, у них слабая мотивация и они боятся и шаг сделать самостоятельно. Такие ученики по понятным причинам без преподавателя пропадут. (далее…)

Конкурс «А знаете ли вы идиомы английского языка?»

Понедельник, 24 Окт 2011, 12:50 | Рубрики: Английский язык, Программы и ресурсы
Метки: ,

idiom in useВ английском языке, как и в любом другом, существует много устойчивых выражений — идиом. Их использование делает язык живым, богатым и образным.

Конечно, чтобы просто говорить на иностранном языке, вам достаточно выучить определенный набор слов и  фраз, но чтобы понимать его,  читать художественную
литературу, смотреть фильмы, нужно уметь пользоваться выразительными средствами языка.

Сегодня я решила устроить конкурс, с помощью которого вы сможете понять, насколько хорошо вы знакомы с идиомами английского языка. Спонсор данного конкурса – компания АртельПлюс, автор программы Idiom in Use, предназначенной для пользователей iPhone. Она представляет собой словарь идиом английского языка с толкованием и переводом. Для каждой идиомы приводится по три примера ее употребления в речи. Тест из 135 вопросов помогает проверить и закрепить полученные знания. (далее…)

Новый сезон – новые сериалы на испанском

Понедельник, 17 Окт 2011, 23:06 | Рубрики: Испанский язык
Метки:

Осень – традиционное время запуска новых сериалов. Начинается новый учебный год, все приехали из отпусков и после летнего затишья жизнь на телевидении опять кипит.

Antena3

Gran hotel

Gran hotel2Antena3 выпустила сериал «Gran hotel» с Амайей Саламанкой в главной роли. Это детектив на фоне жизни обеспеченной семьи начала 20 в. Не очень люблю такого типа сериалы, да и самих актеров тоже, но смотрю все равно:) (далее…)

Испанские субтитры ко 2-му сезону сериала El Barco

Понедельник, 17 Окт 2011, 20:45 | Рубрики: Испанский язык
Метки:

El Barco

Друзья, спешу сообщить замечательную новость: с помощью форума Hispanistas я нашла испанские субтитры ко 2-му сезону сериала El Barco (1-11-я серии, исключая 2-ю). (далее…)

Испанский язык завоевывает мир?!

Последнее время, слушая радио, я стала замечать увеличение в эфире количества песен на испанском языке. Также, зайдя в книжный магазин «Москва», я удивилась,  насколько расширился ассортимент учебной литературы по испанскому языку, т.к. на протяжении нескольких он сохранялся неизменным.

И вот, когда вчера по MTV я увидела клип Pitbull & Marc Antony с текстом, состоящим наполовину из испанского и английского, я поняла, что испанский язык становится все более популярным.

Испанский язык никогда не был на последних ролях, он традиционно занимает 3-е место в мире после китайского и английского по числу говорящих на нем, в основном, за счет латиноамериканских стран. Не секрет, что уровень жизни в них намного ниже, чем у северного соседа – США. И этим обусловлено большое число эмигрантов в этой стране, которые, естественно, говорят  на испанском. Американцы очень чутко реагируют на возможность заработать: если испаноязычных достаточно, чтобы делать на них деньги – они обязательно воспользуются этим. В частности, так как США является законодателем в мире поп-музыки и масс-медиа, этим и объясняется увеличение количества песен на испанском.

Решив, что в Интернете я смогу найти подтверждение моей идеи, я провела небольшое исследование. Действительно, испанский все больше и больше завоевывает США, а с ними и весь мир. (далее…)

Московский фестиваль языков 2011


6 Московский фестиваль языков

Друзья, приближается очередной Фестиваль языков, который состоится 30 октября, в воскресенье.

Update: VI Московский фестиваль языков переносится на конец января — начало февраля 2012 года!

(далее…)

Новая страница на блоге: Don Quijote

Суббота, 15 Окт 2011, 12:41 | Рубрики: Испанский язык
Метки: ,

logo20.gifЯ открываю новую страницу на блоге, «Don Quijote», где вы сможете найти материалы, предоставленные школой Don Quijote (испанский в Испании и Латинской Америке):

  • Урок недели
  • Шутка недели
  • Испанские поговорки
  • Тест на уровень языка

(далее…)

Практикуем английский язык, обсуждая песни

Четверг, 13 Окт 2011, 14:20 | Рубрики: Английский язык
Метки:

song248Не секрет, что перевод понравившихся песен является замечательным способом пополнить словарный запас. Если песня цепляет, не выходит из головы, то хочется понять, о чем же там поется, и слова быстро запоминаются.

Бывает и так, что ты думаешь о смысле песни, хочешь обсудить ее с кем-то. Ведь часто текст имеет скрытый смысл, подтекст, который каждый понимает по-своему. И если в твоем окружении нет человека, знающего язык, то сделать это сложно.

Вот для таких случаев и предназначены сайты, о которых я расскажу ниже. Они не только помогут понять смысл или прочитать мнение других о той или иной песне, но там же можно высказать и свое мнение, одновременно практикуясь в изучаемом языке.

(далее…)

Сослагательное наклонение в испанском языке (El Subjuntivo )

Вторник, 11 Окт 2011, 23:48 | Рубрики: Испанский язык
Метки:

Введение

El subjuntivo, сослагательное наклонение – одно из наклонений в испанском языке наряду с изъявительным и повелительным. Часто оно является противоположным по отношению к объективному и «правдивому» изъявительному наклонению и обозначает действия, которые могли бы произойти в воображаемых (нереальных) ситуациях.

Сравните: Я мою посуду. Я хочу, чтобы ты вымыл посуду.

Не задумываясь, хочется поставить и в том и в другом предложении обычное изъявительное наклонение настоящего времени. Но если остановиться, и внимательно сравнить эти 2 предложения, то мы увидим, что они кардинально отличаются: в первом констатируется факт, а во втором выражается желание.

(далее…)

Интервью с Максимом Шараповым, автором блога «Заметки увлеченного лингвиста»

Четверг, 06 Окт 2011, 13:32 | Рубрики: Интервью, Итальянский язык
Метки: ,

Максим Шарапов — ФотоПредставляю вам интервью с Максимом Шараповым, автором блога «Заметки увлеченного лингвиста». До этого большинство интервью было посвящено испанскому языку, а сегодня речь пойдет об итальянском языке. И, конечно же, мы обсудим с Максимом общие вопросы изучения иностранных языков.

Максим, расскажите, пожалуйста, вкратце о себе — где  Вы живёте, какое у Вас образование и где работаете.

Я живу в Великом Новгороде (не путайте с Нижним Новгородом! :-) ), закончил факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского государственного университета по специальности «Переводчик английского и немецкого языков». Сейчас учусь в аспирантуре и работаю переводчиком-фрилансером.

(далее…)