<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Как найти свое призвание?</title>
	<atom:link href="http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/</link>
	<description>изучаем английский, испанский, итальянский самостоятельно</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 09:24:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Автор: Дерзость Намеренья</title>
		<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/comment-page-1/#comment-2480</link>
		<dc:creator>Дерзость Намеренья</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 22:54:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.37.73.93/?p=26#comment-2480</guid>
		<description>Даровенько, Юлия. Ты можешь сделать страничку в блоге, на которой будут тарифы о репетиторстве по какому-то языку. Всё в онлайне - скайп, камера при необходимости и вперёд.
Расценочки поглядел - разняться от 300 до 500 рублей за занятие/час. Так ты можешь себя проявить и подзаработать. Можешь собрать много полезной инфы по конкретному языку, записать на диск и продавать. Желающим. Хотя как по мне, так лучше порепетиторствовать 2 часа, чем иди на почту и посалать диск...

Начни брать деньги за ЛЮБЫЕ советы по языку. Ну чуть-чуть оставь, мне ведь тоже помощь нужна в изучении испанского :)) Да и наживка нужна. Чел же тока на халяву и прёт :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Даровенько, Юлия. Ты можешь сделать страничку в блоге, на которой будут тарифы о репетиторстве по какому-то языку. Всё в онлайне &#8211; скайп, камера при необходимости и вперёд.<br />
Расценочки поглядел &#8211; разняться от 300 до 500 рублей за занятие/час. Так ты можешь себя проявить и подзаработать. Можешь собрать много полезной инфы по конкретному языку, записать на диск и продавать. Желающим. Хотя как по мне, так лучше порепетиторствовать 2 часа, чем иди на почту и посалать диск&#8230;</p>
<p>Начни брать деньги за ЛЮБЫЕ советы по языку. Ну чуть-чуть оставь, мне ведь тоже помощь нужна в изучении испанского <img src='http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) Да и наживка нужна. Чел же тока на халяву и прёт <img src='http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Юлия</title>
		<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/comment-page-1/#comment-776</link>
		<dc:creator>Юлия</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 15:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.37.73.93/?p=26#comment-776</guid>
		<description>Дарья, спасибо за статью - очень интересно. К сожалению, не читала эту книгу, и мюзикл тоже не видела:(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Дарья, спасибо за статью &#8211; очень интересно. К сожалению, не читала эту книгу, и мюзикл тоже не видела:(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Дарья</title>
		<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/comment-page-1/#comment-757</link>
		<dc:creator>Дарья</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 09:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.37.73.93/?p=26#comment-757</guid>
		<description>А это мой рассказ о призвании, поисках себя и исполнении мечты.

http://www.stinfa.ru/?id=63221

Но надо сказать, что я всегда пыталась жить, следуя цитате из любимой книги: &quot;Нужно выбирать ту профессию, в которой ты можешь приложить все силы твоей души. Я стремился к профессии полярного летчика, потому что это была профессия, которая требовала от меня терпения, мужества и любви -- к своей стране и своему делу&quot;. Конечно, это очень советская цитата, но если задуматься, то я не отреклась бы ни от чего: ни от терпения, ни от мужества и меньше всего от любви -- к своей стране и своему делу. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А это мой рассказ о призвании, поисках себя и исполнении мечты.</p>
<p><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.lingvaroom.ru/goto/http://www.stinfa.ru/?id=63221"  rel="nofollow">http://www.stinfa.ru/?id=63221</a></noindex></p>
<p>Но надо сказать, что я всегда пыталась жить, следуя цитате из любимой книги: &laquo;Нужно выбирать ту профессию, в которой ты можешь приложить все силы твоей души. Я стремился к профессии полярного летчика, потому что это была профессия, которая требовала от меня терпения, мужества и любви &#8212; к своей стране и своему делу&raquo;. Конечно, это очень советская цитата, но если задуматься, то я не отреклась бы ни от чего: ни от терпения, ни от мужества и меньше всего от любви &#8212; к своей стране и своему делу. <img src='http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Юлия</title>
		<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/comment-page-1/#comment-232</link>
		<dc:creator>Юлия</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 13:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.37.73.93/?p=26#comment-232</guid>
		<description>Да, согласна:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, согласна:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: AnastasiaCarroll</title>
		<link>http://www.lingvaroom.ru/kak-nayti-prizvanie/comment-page-1/#comment-231</link>
		<dc:creator>AnastasiaCarroll</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 13:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.37.73.93/?p=26#comment-231</guid>
		<description>И мне нравится переводить, будто расшифровываешь манускрипт :) И вообще приятно понимать иностранца, когда его другие не понимают. Я так поднимаюсь в своих глазах :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>И мне нравится переводить, будто расшифровываешь манускрипт <img src='http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  И вообще приятно понимать иностранца, когда его другие не понимают. Я так поднимаюсь в своих глазах <img src='http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

