Блог об изучении иностранных языков самостоятельно

Английский, испанский и итальянский: лексика, грамматика, полезные ресурсы и многое другое!

Языки как люди

Мне тут подумалось, что у любого, кто изучает иностранный язык, возникают с ним особые отношения. А если их несколько, то с каждым отношения могут быть свои, индивидуальные. И мне пришло в голову сравнение с отношениями между мужчиной и женщиной. Причем с одним и тем же языком, как и с человеком, с течением времени отношения могут меняться. Если взять в качестве примера мои 3 языка — английский, испанский и итальянский, я бы охарактеризовала их так:

Английский язык — как муж, с которым находишься в долгом браке. Уже нет ярких эмоций, ты его очень хорошо знаешь, и это твоя поддержка в трудную минуту. Нужно найти информацию по какой-то теме? Лучше сделать это на английском – и материала больше, и ориентироваться легче за счет большого словарного запаса.

Испанский – это все еще не проходящая влюбленность и страсть. Меня до сих пор завораживает его звучание, хочется постоянно его слышать, «дотрагиваться» до него, а эмоции просто зашкаливают. Он до сих пор мне интересен больше всего, и является моим самым любимым языком.

Итальянский – это стадия недолгого знакомства, когда ты присматриваешься к нему, еще не зная, чем он станет для тебя. Я постепенно привыкаю к итальянскому языку, начинаю узнавать, и по мере знакомства он нравится мне все больше и больше. Конечно, не так, как испанский, но я уже вижу в нем свою прелесть.

Еще можно назвать французский, отношения с которым сложны и запутанны. Это как мужчина, с которым ты общалась непродолжительное время, а потом вы расстались. Ты вспоминаешь о нем, но не уверена, нужно ли вам встречаться вновь, будут ли иметь смысл ваши отношения. Возобновить с ним общение, т.е. изучение – это серьезное решение, которое потребует много усилий и времени.

А у вас какие отношения с вашими языками?:)

Еще записи по теме:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
  • http://lang2lang.ru Анастасия

    Да-да-да. А иногда боишься бросать язык, думаешь, а вдруг пригодится :) Наверное у тебя такие отношения с французским.

  • Лёля

    У меня с испанским страстный роман ^__^ Влюбленна в него с детства, и как красивый мужчина он стал на меня обращать внимание, когда я подросла.
    О, да вот еще — все мои преподы по испанскому были Романами ))

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Настя, а на что похожи твои отношения с японским?:)
      Леля, у меня вообще испанский ассоциируется со страстью, оочень страстный язык:)

  • http://www.lang2lang.ru Анастасия

    Ну, мы хорошо провели время, пока я его учила. Потом у нас были надежды и планы на будущее. А сейчас я понимаю, что вряд ли моя работа будет связана с японским хотя бы потому, что я уже привыкла к своему рабочему ритму и не хотела бы его менять без надобности.

    Грамматику японского я, можно сказать, выучила, осталось практиковаться. В соцсетях и онлайн общении я больше не заинтересована, но стараюсь общаться хотя бы в Твиттере (мой формат). Вот и получается, но вроде (пока) не нужен, а бросить жалко. Потому что а вдруг пригодится не только, чтобы показать заблудившемуся японцу, где метро :)

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Настя, здорово ты выразилась про «хорошо провели время»:))) А почему больше не заинтересована в общении в соц. сетях? Насчет «не нужен» — звучит грустно. А книги читать и фильмы смотреть? Я вот тоже не общаюсь, зато фильмы постоянно смотрю, читаю — очень увлекает и помогает не забыть.

  • http://lingvaflavor.com veronika

    А мне просто понравилась твоя статья,Юля. прекрасное сравнение))

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Вероника, спасибо:)

  • Татьяна

    Анастасия, Вам нужно выступить на Московском конкурсе японского языка 4 июня! Вот он и пригодится не только в сетях! :).

  • http://www.lang2lang.ru Анастасия

    Юля, в соцсетях уже не интересно. 10 лет назад, когда я узнала об Аське, мне было очень интересно чатиться. Я чатилась со всеми подряд, выбирая тех, кто был интересен. Я регистрировалась на сайтах знакомств. Но потом надоело говорить одно и то же — кто я, откуда, сколько лет, где работаю, о чем мечтаю. Чтобы найти действительно интересного человека, может потребоваться долдонить о себе одно и то же не один месяц.

    Мне тоже грустно, что язык пока не нужен. Фильмы смотреть мне сложно, я не киноманка. Нужно вникать, тратить время, сначала чтобы скачать, потом понять, что фильм неинтересный. Вместо этого я слушаю радио (оно ни к чему не обязывает) и общаюсь с теми контактами, которые остались :)

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Предполагала, что ты именно так и ответишь:) Да, да, я с тобой согласна — в соц. сетях действительно интересное общение найти сложно, к сожалению. Я когда поставила в профиле аськи «говорю по-испански», ко мне стали ломиться всякие люди. Обычно дальше «откуда ты и где работаешь?» и «пришли фотку» дело не шло. Чисто случайно я познакомилась с аргентинцем, которому действительно нужно было общение, т.к. он был женат:)) и любит Россию. Вот с ним, единственным, я до сих пор общаюсь.
      Согласна, что чтобы постоянно общаться, нужно, чтобы работа была связана с языком, а так друзей найти очень сложно. И это грустно. Но меня все-таки спасают фильмы и сериалы — это дает ощущение, что живешь их жизнью, т.к. смотришь то, что смотрят они.

  • http://lang2lang.ru Анастасия

    А один из моих японцев уже готов на мне жениться и приехал бы, если б я могла поселить его дома. Но я не могу, я живу не одна. Хоть цели выйти за него у меня нет, но кто знает. Поэтому общение поддерживаю и регулярно обещаю когда-нибудь встретиться :)

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      А тебя к себе пригласить? Почему именно он к тебе?:))

  • http://lang2lang.ru Анастасия

    Забыла ответить Татьяне. Это будет разовая акция, все-таки не постоянное применение :)

  • http://olga0207.wordpress.com Ольга

    Как интересно подмечено, Юля! А у меня по жизни страстный и не прекращающийся роман с английским языком. ;-) Одно время я была близка к тому, чтобы изменить ему с французским и даже проделала долгий пятилетний путь в этом направлении — но нет, всё вернулось на круги своя: французский благополучно забыт, а любовь к английскому лишь разгорелась с новой силой. :smile:

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Ольга, здорово:) А я вот жалею, что у меня не осталось тех чувств к английскому, которые были. Раньше если просто видела надпись «английский», все внутри переворачивалось. Из-за таких вот разных отношений сложно поддерживать языки на одном уровне, обязательно случается перекос в ту или иную сторону.

  • http://www.lang2lang.ru Анастасия

    «А тебя к себе пригласить? Почему именно он к тебе?:))»

    Он с родителями живет. По-моему он не работает. Нам нужен работящий :)

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      :)))) Это правильно!

  • DimGenich

    Как и следовало ожидать, все комментарии с женской точки зрения. :grin:
    Добавлю и свои 5 копеек. Т.к. в испанском слово lengua — женского рода, то и про языки буду рассуждать как про отношения с женщинами.

    English. Слегка чопорная и безусловно хорошо образованная дама, скрывающая под маской холодного безразличия и требовательности бурные эмоции. Отношения длительные, и в процессе общения каждый раз узнаёшь что-то новое.

    Français. Француженка, всегда прекрасно выглядящая и немного ветреная, но требующая безукоризненного владения языком, а также знакомства с культурой, литературой, кулинарией и даже философией. Общаться интересно, но выдержать такую требовательность долгое время сложно, поэтому приходится иногда убегать к другим. :oops:

    Español. Страстная натура, не терпящая никаких ограничений, легко прощает неточности в языке, но требует постоянного внимания и подтверждения своих чувтств. Отношения развиваются быстро, исход неясен.

    Mandarin. Дама-загадка, никогда невозможно точно определить, правильно ли ты сказал или допустил ошибку, мысли и эмоции глубоко скрыты за маской восточного гостеприимства. Чтобы её понять, нужно потратить очень много времени, и стоит ли игра свеч — непонятно…

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      О, очень было интересно почитать видение мужчины:)) Спасибо:)

  • Alina

    Замечательное сравнение английского и испанского — у меня все так же. Итальянский не учу, но учу немецкий — он для меня, как ворчливая и надоедливая свекровь :)) Не люблю его.

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Алина, спасибо за комментарий:) Я немецкий тоже не люблю, хотя после того как побывала в Германии, и послушала как говорят на нем обычные люди, стала лучше к нему относиться.
      А почему Вы его учите, если не любите? Что заставляет?

  • Tati

    Браво, такого сравнения пока ещё не встречала! :) Очень мило и действительно так и есть…

    А я знаю польский, английский на вечном хорошем, но не на идеальном уровне, и недавно и я влюбилась в испанский из-за чего забрела на ваш сайт).

    Могу сказать, что

    Polski — я знаю его с детства, он как младший брат, вроде бы от него никакого толку, но я его по-своему люблю и он не раз помогал мне или радовал, когда этого совсем не ждёшь! Я к нему очень привыкла, не представляю, как люди обходятся без младших братьев, и он очень смешной!
    Всегда рада на него посмотреть.

    English, как и у всех, этот мужчина не может вызывать учащенного сердцебиения, это такой соратник, он может и не муж, а такой незаменимый товарищ, который всегда со мной, в отличие от младшего брата… Он способен на многое! Он иногда может завораживать всё же чем-то новым, а иногда быть таким повседневным.

    Но его я все равно люблю: кроме того, что на него можно положиться, он ещё порой приносит много радости, если быть активной, а не откладывать его в дальний угол :)
    а отношения с ним просто не способны закончиться — их можно улучшать и совершенствовать всю жизнь… Да, наверное муж должен быть таким :)

    Espanol

    Я всегда поглядывала на него, ещё в детстве, позже в юности, но никогда не думала делать первый шаг… Он маячил недосягаемой дымкой… Потом забывался, но неизменно всплывал на горизонте в разных проявлениях…
    В последнее время всё больше вещей указывало на него, и, о, боги, я столкнулась с ним лицом к лицу и потеряла голову!

    Я почувствовала, что он нужен мне, уже сейчас я способна откликнуться на его зов…Я очень рада первым успехам, но впереди у меня так много всего…А он пока лишь очаровывает и приглашает всё ближе)))

    Спасибо вам, я пофантазировала на тему вместе с вами=)

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Tati, спасибо за Ваши сравнения, очень поэтично получилось, с удовольствием прочитала:)

  • Tati

    пожалуйста:) Мне почему-то после отправки так и не был виден комментарий, и даже сейчас по-прежнему, но главное, что до вас дошел и рада, что понравилось)

  • Тамара

    Прочитала пост и все точно так же как у меня!!! и языки те же:)

  • http://homelang.ru/ Николай

    Прекрасные ассоциации! Они очень хорошо формируют образ языка и облегчают его освоение :)

    Английский для меня — это конечно Джеймс Бонд :) Всегда безупречный, самоироничный, немного циничный и бесстрашный интеллектуал, соблюдающий все необходимые традиции, хороший друг и беспощадный враг :)

    Французский — это такое вечное движение, дом, полный шумных, но милых соседей. Там постоянно все меняется, постоянно нестыковки, но, в общем весело и легко :)

    Немецкий — это немного нахохлившийся господин в пенсне, смотрящий строгим взглядом, всегда занятый и требовательный к другим.

    Арабский — размеренно идущий житель пустыни, никуда не спешащий и созерцающий мир сквозь колышащийся от жары воздух, в котором то и дело возникают  причудливые миражи. Вот он сидит за кальяном, по глотку запивает терпким каркадэ и смакует жизнь по тянущимся секундам :)

    Персидский —  великий ученый, визирь, поэт. Он стремится к знаниям и мудрости веков и открывает все новые и новые горизонты познания, о чем сочиняет божественные стихи :)

    Урду — множество лиц и ландшафтов, дворцов и хижин, людей, машин, повозок. Все это хаотично существует во времени и пространстве, но подчинено какому-то единому порядку, которым проникаешься при первых звуках этого языка.

    Турецкий — маленькая чашка крепчайшего кофе, сладкого, ароматного и обжигающего. Дивная мелодия с далеких гор и эхо ушедших эпох :)

    Может быть это не конкретные образы. но ощущения, которые возникают :)

    • lingvaroom

      Николай, спасибо, что поделились своими ассоциациями. Подключился еще один представитель сильного пола, что не может не радовать:)))

Поиск
ПОДПИШИТЕСЬ НА МОЙ БЛОГ И ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ ПОСТЫ НА EMAIL

Подарок за подписку - карточки самых часто употребляемых слов (минилекс Гуннемарка) для английского, испанского и итальянского языков по Вашему выбору.

Получать посты для следующих языков:


Рубрики
Свежие комментарии

Посетите наши страницы в социальных сетях!

Facebook.      Twitter.      RSS.
Вверх
© 2016    Все права защищены. Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки.   //    Войти