Блог об изучении иностранных языков самостоятельно

Английский, испанский и итальянский: лексика, грамматика, полезные ресурсы и многое другое!

Какие испанские сериалы лучше смотреть начинающим

smotret ispanskie serialy nachinayuschim

В последнее время я много писала о сериалах на испанском языке, идущих на испанских телеканалах, и которые можно смотреть онлайн. Думаю, что также было бы хорошо уточнить, какие именно сериалы больше подходят для новичков, т.е. для тех, кто только хочет начать смотреть сериалы на испанском. От правильного выбора сериала будет зависеть, насколько понятным будет испанский язык для тех, кто учит его не так давно.

Общие моменты, которые вы должны учитывать, выбирая испанский сериал для просмотра

  • Если это ваш первый сериал, то будьте готовы, что поймете от силы процентов 30%. В этом нет ничего страшного, я сама начинала просмотр, понимая очень мало, в основном догадываясь о том, что происходит на экране. Со временем вы начнете понимать все больше и больше, а потом наступит тот переломный момент, когда вы станете понимать все, ну или почти все:)
  • Первое время желательно выбирать сериалы попроще в плане языка и произношения, иначе процесс может стать не таким приятным, как вы надеялись. Смотрите сериалы, в которых действие происходит в прошлых веках, т.к. там, скорее всего, будут говорить медленно, без сленга и жаргона (как, например, в «Gran Hotel»). На первых порах избегайте подростковых сериалов (например, «Fisica o Quimica»), в которых много сленга, и сериалов со специфической лексикой (детективные, медицинские, юридические). Также не советую брать ситкомы — в них много персонажей, куча эмоциональных диалогов и шуток, и все это произносится в необыкновенно быстром темпе («Los Hombres de Paco», «Aquí no hay quien viva»).

Мой рейтинг сериалов на испанском языке, от самых легких до самых сложных

«Легкая» группа», подходит для совсем новичков

«Средняя группа»

«Тяжелая» группа

Прошу учесть, что это мое личное, субъективное мнение, и оно может не совпасть с вашими ощущениями от того, насколько легок язык сериала для понимания. Мой уровень испанского языка, когда я начинала их смотреть, может отличаться от вашего уровня. К тому же, я разделила их на группы по памяти. Например, моими самыми первыми сериалами были «700 euros», «Acusados», «Fisica o Quimica» и «Sin tetas no hay paraiso» — и  ничего, справилась, хотя понимала далеко не все.

В любом случае, это только советы, а не прямое руководство к действию. Попробуйте посмотреть сразу несколько, и вы поймете, какой из них подходит вам больше. Огромную роль здесь также играет то, насколько данный сериал является «вашим», насколько он вам нравится. Возможно, что интерес пересилит и вы станете смотреть сериалы сразу из «тяжелой» группы (уверена, что таким будет «El Barco»:)).

В следующих постах я расскажу, как извлечь максимальную пользу из просмотра сериалов на испанском для повышения уровня языка.

Еще записи по теме:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
  • http://lingvaflavor.com Veronika

    Юль, а где ты их скачиваешь? тот же Guante blanco например?

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Я их все скачиваю на thepiratebay.org — там есть почти все, не только сериалы, но и фильмы на разных языках. Правда, у старых сериалов сидеров уже может и не быть, поэтому нужно торопиться и скачивать все как можно быстрее:))

  • http://murchitay.ru Надежда

    Спасибо за рекомендации и сортировку по категориям сложности. Хорошо бы, конечно, в двух словах тематику себе представлять (хотя понимаю, что я уже совсем многого хочу). Я вот посчитала, что «700 евро» это что-то современное http://www.lingvaroom.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif, а более подробной информации не нашла.

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Надежда, я Вас понимаю, но это довольно сложно:) Описание в двух словах может не дать настоящего представления, а только запутать. Например, «700 euro» рассказывает о девушке, которой в силу обстоятельств приходится заниматься элитной проституцией. Звучит не очень, правда? Но на самом деле сериал хороший и интересный. Описание сериалов Вы сможете посмотреть на их официальных страницах (в посте «Сериалы на испанском» я давала на них ссылки). Также я описывала некоторые сериалы в отдельных постах.
      Какая тематика Вас интересует больше всего? Может, я могу подсказать сериал, который Вам подходит?
      А так — лучше скачать, посмотреть первую серию и понять, зацепило или нет:)

  • http://nayazyke.ru/ Ольга

    Юлия, как здорово вы распределили сериалы по сложности. Я сама влюбилась в испанский после того, как начала смотреть аргентинский сериал «Rebelde way». А потом и музыку начала слушать очень активно. А вы только castellano увлекаетесь или ЛА тоже интересуетесь?

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Ольга, получается только castellano. Мне кажется, по качеству они намного лучше ЛА, не хочу никого обидеть, конечно. Да и по времени и те и другие просто не успею, к сожалению — сейчас я смотрю параллельно 7 сериалов (5 на испанском и 2 на английском):)
      А какие ЛА сериалы Вы можете посоветовать и где Вы их качаете?

  • http://nayazyke.ru Ольга

    Да сериалы всё больше аргентинские могу посоветовать. Так, например, всё тот же «Muñeca brava», то бишь «Дикий ангел» по нашему с Натальей Орейро и Факундо Орана, или молодёжный сериал «Rebelde Way» — Мятежный дух, где снималась популярная поп-группа ERREWAY, эти сериалы успешно прошли на нашем телевидении.
    А насчёт качества, смотря, что понимать под качеством? Произношение, лексику? Аргентинский испанский, конечно, отличается от классического, но для общего развития, конечно не помешает. В этом случае больше подойдут мексиканские сериалы, вроде Mi pecado, или колумбийские Yo soy Betty la fea, кстати очень весёлый, наш сериал «Не родись красивой» снят по его мотивам. Смотрю их всё больше он-лайн, вконтакте, например…
    А вообще предпочитаю полнометражные фильмы с глубоким смыслом, вроде «Mar adentro» Альмодовара. Очень советую посмотреть, если не смотрели. Он сложный для новичков, но для знающих хотя бы средне — очень полезен!

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Дикий Ангел вообще мой любимый, смотрела его еще в институте, на русском.
      А под качеством я имела в виду сюжет, а не лексику. Сдается мне, что ЛА сериалы так и остались на уровне мыльных опер (семейные разборки, внебрачные дети и т.п.), уж очень затянуто, с большим количеством серий. В испанских сериалах серий меньше, сюжеты динамичнее, много триллеров и детективов. Например, тот же «Reina del Sur» был изначально мексиканским сериалом с количеством серий около 100, точно не помню. Испанцы сделали из него 13 серий, и думаю, что сериал от этого только выиграл. Тут еще нужно учитывать наличие времени — чтобы успеть посмотреть все, нужно выбирать самое интересное. А если смотреть ЛА сериалы, то один можно смотреть годами. На испанских телеканалах тоже есть похожие сериалы, которые идут каждый день, я их даже не качаю, т.к. чувствую, что это будет «жвачка».
      По лексике и произношению ЛА сериалы даже наверно проще испанских (кроме аргентинских) — я натыкалась на нашем телевидении некоторые, и сквозь русский дубляж слышала язык — довольно чистое произношение. А вот с аргентинскими фильмами и сериалами нужно быть осторожнее. С одной стороны, нужно учиться понимать аргентинское произношение, и желательно быстро уметь переключаться с «й» на «ж», но смотря их долго, можно привыкнуть говорить с «ж», что не очень полезно.
      А фильмы да, тоже люблю, но сейчас смотрю их меньше. Устала я немного от пессимистичных испанских фильмов:)

  • Ольга

    Можно обыгрывать сериалы на курсах иностранного языка! Так эффективнее будет!

  • Tomasz

    Спасибо большое за советы. Все никак не мог найти себе сериал для просмотра, а тут начал смотреть Acusados и пошло дело. Говорят четко, в нормальном темпе — понимаю почти все. Аж от души отлегло, а то думал, что вообще языка не знаю)))
    Смотрел до этого El barco, но мне кажется, что его сами испанцы с трудом понимают: темп захлебывающийся, половина букв проглатывается (наверное, так ты говорила Канделаки с полным ртом каши из лимона: поймешь-то поймешь, но по буквам не запишешь) Зато сюжет интересный, не без банальностей, конечно)))
    Потом пробовал ситком La que se avecina. Тоже очень быстро говорят, но тут хоть дикция какая-то прослушивается. Сложновато.
    Muñeca brava — мало того что латина, так тоже все на истерике и в запарке. Вообще смотреть невозможно.
    Так что буду теперь смотреть Acusados, ни и там далее по списку. Думаю, что натренирую себе слух, а там уж можно и La que se avecina смотреть будет, и все остальное)))

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Tomasz, очень интересно было прочитать про ваши впечатления о сериалах. Найти тот, который действительно понравится, плюс будет легко воспринимать, действительно не легко. Рада, что чем-то помогла.

Поиск
ПОДПИШИТЕСЬ НА МОЙ БЛОГ И ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ ПОСТЫ НА EMAIL

Подарок за подписку - карточки самых часто употребляемых слов (минилекс Гуннемарка) для английского, испанского и итальянского языков по Вашему выбору.

Получать посты для следующих языков:


Рубрики
Свежие комментарии

Посетите наши страницы в социальных сетях!

Facebook.      Twitter.      RSS.
Вверх
© 2016    Все права защищены. Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки.   //    Войти